Сколь, веревочка, ни вейся - все равно совьешься в кнут.
Славная книжонка, не находите?

На самом деле я ее никогда не читала от корки до корки. Так, пролистывала нужные мне страницы. Нет, вру, набирала в ворде слово поиска и читала нужные абзацы. Вкратце, пользовала Сильм, как справочник.

И в итоге избранные сюжеты я очень даже неплохо знаю...

А уж английский Сильм, лежащий сейчас у мну на столе - это вообще мало ли не библия. Цитаты из первоисточника - великая вещь. Да и вообще эта штука - великая вещь, ни один перевод с ней не сравнится... Плевать, что энное количество слов не понимаю, но все равно: красота. И, опять же, не читать, как читают нормальную книгу, а открыть наугад и прочитать пару абзацев.



А вот читать избранные отрывки из старшей Эдды просто забавно. Тут и там натыкаюсь на такие знакомые по Толкиену имена, аж на слезу умиления пробивает. Или на поучения о вреде пива - гмык, с тем же эффектом. Я эти поучения еще деду вслух зачитывала. Не помогает, но все равно.. Тоже.. Вещь! =)