Гастроли провинциального театра, последний спектакль, трезвых нет. Шекспировская хроника, шестнадцать трупов на сцене. Финал. Один цезарь над телом другого. И там такой текст в переводе Щепкиной-Куперник: "Я должен был увидеть твой закат иль дать тебе своим полюбоваться". То есть, один из нас должен был умереть. И артист говорит:

- Я должен был увидеть твой...

И он текст забыл, надо выкручиваться, по смыслу, а это стихи, проклятье, но он выкрутился! как поэт! Он сказал:

- Я должен был увидеть твой... конец!

И задумчиво спросил:

- Иль дать тебе своим полюбоваться?..

И мертвые поползли со сцены.

(с)





- Зельевар, как ты думаешь, кто я в ГП?

- Эльф Добби.

- Почему????

- Ты так эффектно умеешь колотиться головой об стенку и кричать, что ты бездарность, ничего не умеешь, виновата во всем, все плохое происходит исключительно по твоей вине...

- ))))



(с)